<|To make the meaning come true|>
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4. felvons

IV. felvons

I. jelenet. Prospero barlangja elõtt.

Belp Prospero, Ferdinnd s Miranda.

 Prospero:                Ha nagyon kemnyen bntettelek,
kapsz rte krptlst is: a sajt
letem szlnak egy fonalt,
akirt lek; akit a kezedre
bzok jbl: a bosszsgaid csak
a szerelmed prbja voltak, s te
lltad a prbt: az g szne elõtt
adom t gazdag ajndkod. Ferdinnd!
Ne nevess ki, hogy dicsekszem vele,
megltod majd, minden dicsretet
fellml.

Ferdinnd:             Jobban elhiszem ezt, mint egy
jslat szavt.

 Prospero:                Vedd ht, tõlem ajndkknt, magadtl
jutalmadknt, a lnyomat: de, ha
szzessgnek csomjt megoldod,
mielõtt a szent ceremnik
s rtusok rendben lezajlanak,
ne hullasson az g szp harmatot
szerzõdsnkre; csupasz gyûllet,
vak megvets s viszly zporozzk
a kzs gyra, frtelmes gyomokkal,
hogy gyûlljtek mindketten: vigyzz,
Hymen lmpsa vet rd fnyt.

Ferdinnd:             gy nyerjek
hossz letet, szp utdokat,
tarts szerelmet, hogy a legsttebb
barlang, a legerõsebb megksrts,
rk rossz szellemnk, egyik se fog
kjencc tenni, hogy gy eltomptsam
az nnep lt, mikor majd gy rzem,
hogy lesntultak a Nap lovai,
vagy lncra vertk  lent az jt.

Prospero:                 Jl szltl.
lj le, beszlj vele, tid, sajtod.
H, Ariel, szorgos szolgm! Ariel!

Belp Ariel.

Ariel:                        Mit kvn az n uram? Itt vagyok.

 Prospero:                Te s a trsaid jl vgezttek
legutbbi munktok. Egy jabb cselhez
kelletek most. Hvjad a csõcselket,
felruhzlak hatalommal flttk:
srgesd õket, mozogjanak; a kt
fiatal szemre kprzatot
kell bocsssak: meggrtem nekik,
s õk elvrjk tõlem.

Ariel:                        Most azonnal?

 Prospero:                Ebben a pillanatban.

Ariel:                        Annyit sem szlsz: "gy legyen!",
el sem szll egy pille sem,
mris jn lbbujjhegyen
mind, szp engedelmesen.
Szeretsz engem, mester? Nem?

Prospero:                 Nagyon, finom kis Ariel. Ne kzeledj,
amg nem hvlak.

Ariel:                        rtettem, igen.         [Kimegy.

Prospero:                 Tartsd a szavad; ne nagyon enyelegj,
a legerõsebb esk is csak szalma
a vr tznek: tartztasd magad,
vagy jjt, eskk!

Ferdinnd:             Eskszm, uram;
a hûvs, szûz, fehr h szvemen
lehûti a mjam lzt.

Prospero:                 Na j. -
Most gyertek, Ariel! jobb, ha sokan,
mint, ha egyetlen szellem is hinyzik.
Szt se! Nzztek s legyetek csndben.
           [Lgy zene.


 

Maszkajtk. Belp Iris.

Iris:                            Ceres, bõkezû  rnõ, a mezõket,
bzt, rozst, rpt, borst rlelõket,
pzsitos rtet, hegyek oldalban,
ahol a juhok legelsznek nyjban,
folyk partjt, ahol a glyahrt a
lucskos prilis parancsodra nyitja,
nimfknak, koszorhoz; a rekettyt,
hol csaldott szerelmes srja vesztt,
mert elhagytk; szõlõtõkidet,
s a parti sziklt, amely a vizet
zgatja, hagyd most el: a magas g
rnõje, szivrvnyos hrnkt,
engem kld rted; ri kegyelemmel
ezen a rten megjelenni rendel,
mr pvinak szrnyai suhognak,
gyere ht, Ceres, jjj, hogy szrakoztasd.

Belp Ceres.

Ceres:                        Te tarka hrnk, akiben soha
nem csaldott Jupiter asszonya;
aki sfrny-szrnyaiddal igzel
virgaimra friss esõt s mzet,
ktrt borul kk ved koronja
a cserjs rtre s a dombos tjra,
te, bszke fld hmzett slja; nem rtem,
mit akar tõlem rnõd itt a rten?

Iris:                            Meglni igaz szerelem ktst ,
s hogy adja mindenki ingyen a rszt
az ldott szeretõknek.

Ceres:                        Mondd, te gi v,
ksri Venus s a fia is
a kirlynõt? mert a stt, hideg
Pluto a lnyom tõlk kapta meg,
n azta kerlm ezt a nõt
s vak fit.

Iris:                            Ne flj, nem ltod õt.
Tallkoztam velk Paphos fltt.
Szrnyas kocsin szeltk a felleget.
Jrtak mr erre, hogy krt tegyenek
buja bûbjjal itt ebben a prban,
akik eskdtek, nem nneplik gyban
szerelmket, mg nem szabad. Hiba
prblkozott nluk Mars tzes trsa;
ht tvozott s vitte a fit,
ez dhben eltrte a nyilt,
hogy visszamegy gyereknek.

Ceres:                        Itt jn õ,
ms nõ nem jr gy, csak a nagy Juno.

Belp Juno.

Juno:                         Bõkezû hgom, segtsged vrom,
lld meg õket, hogy nszuk prosperljon,
tiszteljk õket boldog magzatok.

Dal.

Juno:                         Hzi ldst, gazdagsgot,
hossz letet kvnok,
rvid rk rmvel!
Juno ld nekvel.

Ceres:                        Teli hombr, fldi bõsg,
gazdagsg, mely egyre nõ mg,
des szõlõ sûrû frtje,
ds kalszok aranyfstje,
legyen gazdag minden ms is,
a legvgsõ arats is!
Elkerljn szksg, hsg,
ezt kvnja nektek Ceres!

Ferdinnd:             Nagyszerû ltvny, varzslatos s
elbûvlõ. Lehetek-e mersz,
azt hinni: szellemek?

Prospero:                 Azok, n vontam
elõ õket a rejtekkbõl, jtsszk
el, amit kpzeltem.

Ferdinnd:             Hadd ljek itt,
ilyen lny s az apja, egy tuds:
denn teszik ezt a helyet.
[Juno s Ceres sszesgnak s egy megbzssal elkldik Iris-t.

Prospero[1]:                Hallgass!
Juno s Ceres valamit beszlnek,
mg jn valami: psszt, s maradj csndben,
vagy elszll a varzs.         

Iris:                            Kanyarg vizek nimfi, najdok,
fejeteken hnros korontok,
gyertek elõ csevegõ csermelyek
mlyrõl: Juno parancsolja ezt.
Szeld nimfk, az igaz szerelem
nnept lni jjjetek velem.

Belp nhny Nimfa.

                                    Te nap-gette arc arat,
gyere kznk, velnk rlni j:
pihenj kicsit:  tedd fl kalapodat,
jrd a nimfkkal rgi tncodat,
ahogy szoksod.

Belp nhny arat, illõ ltzkben: kellemes tncba fognak a Nimfk-kal; ennek a vge fel Prospero hirtelen megmozdul s megszlal; ez utn, egy klns, bls s zavaros zaj hatsra, mind gyorsan eltûnnek.

Prospero:                 [Flre:] Felejtettem az sszeeskvst,
amit a vad Caliban s kt trsa
szõtt ellenem; a kellõ pillanat
itt van mindjrt. [A Szellemek-hez.] J volt! Most tûnjetek!

Ferdinnd:             Furcsa: apdat valami zavarja,
nzd, milyen mrges.

Miranda:                 Mg sohase lttam
ilyen zaklatottnak, ilyen dhsnek.

Prospero:                 Nagyon megindultnak ltlak, fiam,
mintha csaldtl volna. Semmi baj sincs:
a jtk vget rt. Sznszeink,
mondtam, mind szellemek; most sztoszoltak
a levegõbe, a hg levegõbe:
s mint ez az anyagtalan  ltoms,
a felhõ-sapks tornyok, palotk,
a szp templomok, sõt maga a fld,
s rajta minden, flolddik egyszer
s mint ez a kdbõl lett maszkabl,
nyomtalan elszll. Mert olyan szvetbõl
kszltnk, mint az lmok: kis
[2] letnket
a mly alvs krti. - Zaklatott
vagyok, mert gondok gytrik reg elmm.
Ne zavarjon ez a bizonytalansg.
Ha kvnod, menj a barlangba s
pihenj meg ott: n itt kint jrok egyet,
hogy megnyugodjam.

Ferdinnd,

Miranda:                 Kvnunk nyugalmat.
           [Kimennek.

Prospero:                 Egy szra! [Kettejkhz.] Ksznm; Ariel, gyere!

Belp Ariel             

Ariel:                        Rm gondolsz, itt vagyok. Mit kvnsz?

Prospero:                 Szellem,
kszljnk tallkozni Calibannal.

Ariel:                        Igen, parancsnok; mg jtszottam Cerest,
gondoltam, szlok is neked. De fltem,
nehogy feldhtselek.

Prospero:                 Mondd csak, hol hagytad a hrom gazembert?

Ariel:                        Mondtam, vrsek voltak az italtl,
s btran tttk a levegõt,
amirt az arcukba fj. A fldet,
hogy a talpuk cskolja: azrt kzben
a cljuk sem felejtettk . Doboltam;
mint a csikk, hegyeztk a flk,
ttottk a szemket, szimatoltak,
zent szagoltak; elbûvltem õket,
jttek bõgsem utn, mint a borjk,
szrs rzsn, rekettyn, tvisen
taposva t, vgl ott hagytam õket
a barlangod melletti mocsarasban,
ott tncolnak, lbuk emelgetik, de
a mocsr bdsebb.

Prospero:                 Jl van, madrkm.
Maradj mg lthatatlan alakodban;
hozz a hzambl nhny kacatot
csalinak ezek ellen.

Ariel:                        Mr megyek. [Kimegy.

Prospero:                 rdg, valdi rdg, rajta nem fog
a nevels; minden embersges
fradsgom krba veszett vele;
ahogy vrõl vre randbb a teste,
az agya is ragys lesz. Mind megknzom,
hogy vltenek majd.

Visszatr Ariel csillog lim-lomokkal.

                                               Akaszd ide õket[3].

Prospero s Ariel lthatatlanok maradnak. Belp Caliban, Stephano s Trinculo, mind a hrman vizesek.

Caliban:                   Halkan lpkedjetek, mg a vakond
se hallja meg: nagyon kzel vagyunk.

Stephano:                 Te szrny, ez a te tndred, akirõl azt mondod, hogy rtalmatlan, szerintem egyszerûen hlyt csinlt belõlnk.

Trinculo:                 Szrny, tiszta lhgy szagom van; az orrom kikri magnak ezt a mltatlan bnsmdot.

Stephano:                 Az enym is. - Te szrny, ha megorrolok rd, megnzheted magad

Trinculo:                 Akkor mint szrnynek vged.

Caliban:                   J uram, egy kis jindulatot mg:
lgy trelemmel, mert a jutalom
krptol majd: gyhogy halkan beszljnk,
itt csnd van, mintha jfl volna.

Trinculo:                 Igen, de hogy a mocsrba ejtettk a kulacsainkat -

Stephano:                 Ez nem csak szgyen-gyalzat, te szrny, hanem vgtelen nagy vesztesg is.

Trinculo:                 Nagyobb baj ez nekem, mint hogy elztam: ezt a te rtalmatlan tndred csinlta.

Stephano:                 n megtallom a kulacsomat, ha nyakig sllyedek is a mocsrba.

Caliban:                   Krlek, kirlyom, nyugodj meg. Ez itt
a barlang nylsa: menjnk be csndben.
Tedd meg a j gaztettet, amitõl
rkre tid lesz a sziget, s n
rkre talpnyald.

Stephano:                 Nyjtsd a kezed: kezdenek vres gondolataim tmadni.

Trinculo:                 , Stephano kirly! nagyr! tiszteletre mlt Stephano! nzd csak, micsoda ruhatr vr itt tged!

Caliban:                   Hagyd el, te hlye, hisz az csak szemt.

Trinculo:                 Oh, szrny! mi csak tudjuk, mi val az Ecserire[4]. - , Stephano kirly!

Stephano:                 Tedd le azt a kpenyt, Trinculo; a kezemre mondom, az a kpeny az enym.

Trinculo:                 Kegyelmessged lesz.

Caliban:                   Vzkr fullassza meg ezt a hlyt!
Azokkal a rongyokkal vacakolsz?
Elõbb csak  ljk meg: mert ha felbred,
tetõtõl talpig csnyn sszeszurkl,
furcsn nznk ki majd.

Stephano:                 Nyugodj meg, szrny. - Ktl[5] kisasszony, nekem lgatja itt ezt a kabtot? Na most a kabt leesett a ktlrõl; na most, kabt, megkopasztalak s akkor kopasz kabt leszel.

Trinculo:                 Igen, igen: ellopjuk, ami a ktlen[6] lg s a vgn ktlen fogunk lgni[7], igaz, kegyelmes uram.

Stephano:                 J vicc volt, gyere, kapsz egy kis ruht cserbe: amg n leszek a kirly ebben az orszgban, a szellemessg mindig elnyeri a jutalmt: "s a vgn ktlen fogunk lgni"[8], mondhatom, jpofa gondolat; gyere, kapsz rte mg egy ruht.

Trinculo:                 Szrnyeteg, gyere, nyld le, amit tudsz, vidd a maradkot.

Caliban:                   Nem n; csak idõt vesztnk, õ meg kzben
madarat vagy majmot csinl belõlnk,
ekkora homlokkal, ni.

Stephano:                 Szrny, fogd, amit tudsz: segts elvinni ezeket oda, ahol az a disznflû kulacsom elveszett, vagy kiteszlek a kirlysgombl. Indulj; vigyed.

Trinculo 

 
 
 
Induls: 2005-06-26
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!